Jung Yong Hwa VN 정용화 - The 1st fansite
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Jung Yong Hwa VN 정용화 - The 1st fansite


 
Trang ChínhTrang Chính  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  
Bài gửi sau cùng
Bài gửiNgười gửiThời gian
[�] [888] ~♥!! Jung YongHwa lão gia gia!!♥~ [Ổ hoang tưởng <3] <Huấn luyện spammer =.=> Tue Jan 19, 2010 10:55 am
[�] C.N Blue “xâm chiếm” các bảng xếp hạng albums sau khi ra mắt. Mon Jan 18, 2010 5:43 pm
[�] [Longfic]You're Beautiful - Season 2 Mon Jan 18, 2010 9:55 am
[�] [Group] SHU-I_ SO HOT UNION OF IDOL Mon Jan 18, 2010 12:57 am
[�] Cảm nhận của fan khi tham gia MV của CN Blue Mon Jan 18, 2010 12:24 am
[�] [News][16.01.010] CNBLUE No.1 trên Mnet [Proud ..<3] Sun Jan 17, 2010 8:51 pm
[�] [15.01.2010] I'm a loner- C.N.Blue debut@MB Sun Jan 17, 2010 8:45 pm
[�] [group]~~~SS501~~~ Sun Jan 17, 2010 6:40 pm
[�] 14/01/2010 - Mini Album "Bluetory" Sun Jan 17, 2010 2:31 pm
[�] Mini album "NOW OR NEVER" (19/8/2009) Sun Jan 17, 2010 2:20 pm

 

 Message từ Kwang Jin 090914

Go down 
Tác giảThông điệp
Vu Ngoc
Admin
Vu Ngoc


Tổng số bài gửi : 728
Tiền : 32549
Được Thanks : 6
Join date : 26/12/2009
Age : 33
Đến từ : Pháp

Message từ Kwang Jin 090914 Empty
Bài gửiTiêu đề: Message từ Kwang Jin 090914   Message từ Kwang Jin 090914 EmptyThu Jan 07, 2010 3:37 am

2009年09月14日
September 14, 2009
Ngày 14 tháng 9 năm 2009

エフェクターのへや。
Effects Room.
Phòng ứng dụng

今日は
Today
Hôm nay

横浜の「本牧サティ」というイベントに出演しました。
We performed at an event called Yokohama Honmaki Sati (?).
Chúng tôi đã biểu diễn tại một sự kiện gọi là Yokohama Honmaki Sati (?)

いそがしいから
Since we're busy
Từ đó chúng tôi rất bận

写真はないですけど、
there are no pictures but
không có hình ảnh nhưng

ショッピングモールみたいなところは
The shopping mall is a place I've wanted to see
Tôi muốn thấy các trung tâm thương mại.

はじめてですから
Since it's the first time
Vì đây là lần đầu tiên

たのしかったです。
It was fun.
Nó rất vui

はやくおきて
Since we/I woke up early and
Vì tôi/ chúng tôi thức dậy sớm và

みんなねむいから
everyone is tired
Mọi người mệt mỏi

横浜の散歩はcancelして
The Yokohama Walk (the event?) was cancelled
Sự kiện Yokohama Walk bị hủy bỏ

すぐもどりました。
We returned at once
Chúng tôi trở lại ngay lập tức

残念ですね。。
It's disappointing isn't it..
Thật đáng thất vọng đúng ko ..

(帰りの電車で↑一枚)
(one picture ^ of the train back home)
Một tấm hình của chuyến tàu trở về nhà

ちょっと別のはなしですけど、
It's a bit of a different topic but,
Lạc đề một chút nhưng

Message từ Kwang Jin 090914 M_DSC05823

ぼくのbass(名前は「だろう」です^^)の、
My bass (its name is "darou"*^^),
Cây bass của tôi ( nó tên là Darou *^^ )

ともだちがひとつふえました。
got a new friend.
Đã có bạn mới .

エフェクターのはこをかいました。
I bought an effects box.
Tôi mua một hộp những vật dụng
名前は。。
The name...
Nó tên …
なやんだんですけど。
is "nayandan"* but.
là “ nayandan “* nhưng
偶然
coincidentally
Bị trùng nhau

マ―クが
It was marked
Nó đã được đánh dấu

CNBでした。
CNB.

CNB=Code Name Blue.

おなじですね。
It's the same huh.
Nó cúng giống vậy huh

^^

めずらしいですね。
It's rare isn't it.
Nó rất hiếm đúng không

CNBを紹介します。
referring to CNB.
Chuyển đến CNB

credits: C.N.Blue Official Blog + lucky#13@cnblue-sky.net

Translators Notes:
*His bass' name means "right". To be more specific, the right used at the end of a sentence (ex: That's funny, RIGHT?)
* tên cây bass của anh ấy nghĩa là “ right “. Cụ thể hơn, từ right được sử dụng ở cuối của một câu ( ví dụ : that’s funny, RIGHT ? )
**I'm not sure about this, but I think effects box's name means "troubled".
** Tôi không chắc chắn về điều này, nhưng tôi nghĩ tên của hộp ứng dụng có nghĩa là “ hỗn loạn “

Trans by Windy @ Yong Hwa VN
Về Đầu Trang Go down
https://yonghwavn.forumvi.com
 
Message từ Kwang Jin 090914
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Message từ Kwang Jin 090917
» Message từ Kwang Jin 090825
» Message từ Kwang Jin 090901
» Message từ Kwang Jin 090723
» Message từ Kwang Jin 090803

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Jung Yong Hwa VN 정용화 - The 1st fansite  :: CN BLUE 씨앤블루 (CODE NAME BLUE) :: Message From CN Blue-
Chuyển đến